Багато зводять його до німецького "Блатт" - паперові гроші. По-моєму, це невірно. Швидше від єврейського (ідиш) "блат" - Присвячений, згідний. Справді, система таких "приголосних і присвячених" і склала горезвісну схему блату в радянські роки, тобто отримання благ в обхід стандартних шляхів, за допомогою "потрібних" людей і різноманітних знайомств.
В принципі, система блату - абсолютно природним відбитком системи тотального дефіциту.
Давайте звернемося до розповідей І. Ільфа. Не буду згадувати дослівно, але зміст зводиться до наступного. Це слово прийшло з блатного світу і залишилося в світі звичайному. Він ще додав, що це слово і це поняття треба повернути туди звідки воно прийшло.
Залишити відповідь