Якщо перевести це слово з англійської, то вийде «пушинка», «пучок». У узкопрофессиональном сенсі - це «вовняні або бавовняні оческі». З іншого боку флок - це порошок, який виходить при нарізці спеціальних ниток або тканинних відходів. Також флок - це красивий «оксамит". Він покриває будь-яку поверхню в вигляді малюнка. Таким чином, швидше за все, це якась тканина, яку можна придбати в магазині тканин.
Добавить комментарий