Спори з приводу цих формулювань вже давно ведуться. Пам'ятається, Задорнов Обшут цю тему років п'ять тому, я тоді не сміявся. Можна говорити і так, і так. З дитинства пам'ятаємо, з уроків історії. "Кому живеться ... на Русі?". Некрасовские слова ні в кому не викликали протесту)) До речі, історична назва багатьох українських земель - Русь (Київська, Червона і так далі). Чому на Русі можна, а на Україні не можна?
Як Шевченко писав? "На Вкраїні милій". Приклади можна продовжувати. Про те, що в народі частіше звучить "на Україні" або "на Україну", Я взагалі мовчу. Народ - носій культури. Значить, можна і так, і так.
Правильно говорити звичайно "в" Україні, адже про будь-яку іншу країну ми говоримо "в", а "на", Це щодо острова або півострова -"на Камчатці", "на Кубі" Доречі, "на Крим" або на Кримському півострові. Чому у нас в розмовній мові помінялися місцями "в" Україна і "на" Крим" (Зазвичай говорять Криму, теж напевно неправильно) мені незрозуміло, напевно в дуже давні радянські часи так почали говорити, принаймні в дитинстві я їздив з батьками відпочивати в Крим на Україну і не замислювався над цим, просто тому що батьки так говорили, я і запам'ятав так
Безперечно, вони живуть на Україні. Це добре відомо всім, хто знає російську мову на "добре" і "відмінно". Шкода, що Ви не належите до хорошистам і відмінникам!
Залишити відповідь