Вся справа в тому, що китайці і букви, і цифри пишуть ієрогліфами. Іноді, один ієрогліф може бути і буквою і цифрою і, навіть, одночасно, означатиме ціле слово. А ще важливо як вимовляються ті чи інші слова. Наприклад, Цифра "4" і слово "смерть" на одному з китайських діалектів звучать абсолютно однаково! У Китаї, за можливості, намагаються не мати з цією цифрою справа, якщо тільки поруч з ним не знаходяться інші числа, що змінюють смислове значення числа "4" на зовсім інше, наприклад, "безсмертя". Але для цього вже треба добре розбиратися в "китайської грамоти"!
У Китаї, як правило, не буває 4-го поверху, і навіть 14 і 24 - хто ж з китайців захоче там жити ?! А в офісних будівлях, де бувають іноземці, поверхи йдуть приблизно так: 1, 2, 3, 3А, ... Є також - 13А, і 23А. Це, щоб іноземцям було легше зрозуміти. І навіть горілка в Китаї буває 38 градусів і 50 градусів і - вище. Але - 40 градусів ніколи не буває.
На китайській мові слово 4 означає "си", Що в перекладі смерть, тому вони іноді пропускають нумерацію числа в деяких випадках.
Тому що китайська назва цієї цифри нагадує китайське ж слово "смерть".
Залишити відповідь