Знову ми все найгірше тягнемо з європ .. європейська толерантність і їм вже не потрібна, а ми все ніяк не позбудемося неї, все намагаємося комусь сподобатися ... Всі ці "півслова" ось саме від цієї евротолерантності, причому тут Росія? я до сих пір не зрозумію. Що стосується слова "російська" це ще ельцін назвав нас "расеанамі" цього алкашу, на п'яну голову, здалося що так буде краще звучати .."синяк" не врахував (точніше його пропитий мозок не здатний був врахувати) що росіяни, в Росії, це титульна, держава утворює (цементуючим) національність не треба її втоптувати в бруд, але як завжди втоптали, добре б без морів крові обійтися, але то що російські встануть з того бруду (куди нас втоптали) я впевнений ..
Я думаю так, що якщо людина освічена і інтелектуальний, то він не скаже слово педераст, а скаже нетрадиційної сексуальної орієнтації; Між словами росіяни і російська не бачу жодної різниці, в обох випадках вираз буде вірним. Культурний і освічена людина до кожної ситуації підбере такі слова, що б не образити співрозмовника і за свої висловлювання не було соромно ні собі, ні оточуючим.
А слова замилюють ті, хто дуже обмежений словниковий запас, хто не вчиться, а як і де йому виглядати - йому все одно. Такі і шукають собі подібних.
На жаль, все люди стали дуже нервовими і злими, багато хто став чіплятися до слів. Саме у відповідь на це з'являється деяка скритність і дипломатичність. Люди намагаються делікатно виражатися на теми, що стосуються чужий орієнтації. Може виявитися так, що дуже багато людей, які мають вагу в суспільстві теж відносяться до якої-небудь незвичайної категорії людей. І навряд чи прямолінійний висловлювання зараз комусь сподобається. Всі стали дуже чутливими, кожне слово зараз може багато вирішити, навіть на рівні вашої енергетики.
Дорогі педерасти, лесбіянки ... Шановні російські і неросійські! Смішно звучить, чи не так? Хіба може людина з трибуни або екрану, так звернутися до великого суспільства, де намішано всяких національностей? І педерастів, лесбіянок ... простіше назвати загальною фразою, ніж перераховувати. Ми самі до одна одній звертаємося по імені, який би орієнтації і національності ні співрозмовник. Мені не здається це замовчуванням. З трибун завжди узагальнюють і намагаються говорити пристойніше.
Та й в слові Росіяни, напевно, теж немає нічого страшного. Просто звучить дещо театрально (хочеться виставити вперед одну ногу і зробити картинний жест рукою).
Чомусь пригадується:"Селянка, хочеш великий, але чистого кохання? Приходь ввечері на сінник."
А, поки писала, зрозуміла, чому згадалося. Коли чую таке звернення, як "Росіяни", Відразу напружуюся, передчуваючи, що знову хочуть нас "поиметь". Вибачте.
Мене теж це цікавить. Не тільки ці слова. Ось наприклад, інвалідів не можна називати інвалідами (це ж люди з обмеженими функціональними можливостями). Цигани - це або люди ромської (романської) національності або взагалі - люди, за зовнішніми ознаками схожі на представників ромської національності. Що за маячня?!
Це все відбувається через якусь інтелігенції і ввічливості. Помітила також, що деякі слова набувають зменшувальне значення. В основному словами приписують їх опис в більш зрозумілій формі. А деякі слова вживати неетично. Просто одні слова в одному контексті приживаються, а інші ні.
На жаль толерантність, що почалося після Другої світової. не дає нам називати речі своїми іменами.
Старина Джордж Карлін як завжди допоміг) дивитися з 46 хвилини 20 секунди.
Джордж Карлін про підміну слів і політкоректності
Залишити відповідь