Ці слова вживаються часто, а ось значення їм надаються в залежності від суб'єктивних уявлень автора. Так яке, все таки їх значення?
Ці слова вживаються часто, а ось значення їм надаються в залежності від суб'єктивних уявлень автора. Так яке, все таки їх значення?
Фіфа - дівчина, яка думає тільки про свої нарядах і зовнішності, яка може собі дозволити фривольний поведінку в суспільстві. Швидше, етимологія цієї назви пов'язана з подвоєним "ФМ" (Це вигук раніше мало значення несхвалення, противности). А слово "мимра" ще за часів Київської Русі мало значення "той, хто сидить вдома, не злазить з печі". Тобто, за нашими мірками, мимра - це дівчина, жінка, яка не дивиться за своїм вбранням, зовнішнім виглядом, похмура, часом відлюдкувата, нудна жінка. От якось так)
Може я помиляюся, але різниця в сприйнятті їх оточуючими. Віфи- веселі, товариські, легко контактують. Легковажні, не тримають дане ними слово. Напевно, слово походить з прив'язкою до птахів (може, горобцеві) - посвистів, посвистів і полетів. А мимри- похмурі, занадто серйозні, замкнені в собі. Типовою мимри була героїня Аліси Фрейнліх в фільми "Службовий роман".
Залишити відповідь