Христос Воскрес. Як то кажуть привітання з Великоднем на різних мовах?



+7 +/-
Профіль користувача Smallness Запитав: Smallness  (рейтинг 8964) Категорія: Навчання

Відповідей: 4

2 +/-
Найкраща відповідь

З огляду на те, що християни (православні, католики і протестанти) є у всьому світі, то і нашу Великдень святкують практично повсюдно.

Христос Воскрес! - Воістину Воскрес! На різних мовах:

Англійська - Christ is Risen! - Indeed He is Risen!

Німецький - Christus ist auferstanden! - Er ist wahrhaftig auferstanden!

Іспанська - Cristo ha resucitado! - En verdad ha resucitado!

Італійський - Cristo e risorto! - E veramente risorto!

Французький - Le Christ est ressuscite! - Le Christ est Ressuscite! - Il est Ressuscite!

Українська - Христос Воскрес! - Воістину Воскрес!

Польська - Chrystus Zmartwychwstal! - Prawdziwie Zmartwychwstal!

Латвійська - Kristus augsamcelies! - Patiesi vins ir augsamcelies!

Литовська - Kristus prisikele! - Tikrai prisikele!


Це мови, за які я точно ручаюсь. Тут ви знайдете більше мов. Але достовірність перекладу гарантувати не можу, т. К. Не володію іншими мовами.

Відповів на питання: Thatcher   
2 +/-

Давайте розглянемо, як кажуть на інших мовах такі ж православні християни привітання зі святом Пасхи.

1) Англійською "Христос Воскрес!" - Це буде виглядати так Christ is Risen!

А "Під істину Воскрес - це буде виглядати так Indeed He is Risen!

2) На італійській мові "Христос Воскрес!" - Це буде виглядати так Cristo e risorto!

А "Під істину Воскрес - це буде виглядати так E veramente risorto!

3) А ось на німецькій мові "Христос Воскрес!" буде вже ось так Christus ist auferstanden!

А от "Воістину Воскрес!" буде ось так Er ist wahrhaftig auferstanden!

4) А на іспанською мовою фраза "Христос Воскрес" звучить ось таким чином Cristo ha resucitado!

А от "Воістину Воскрес!" звучить вже ось таким чином En verdad ha resucitado!

5) На Україні фраза "Христос Воскрес!" така ж залишається, а от "Воістину Воскрес!" - Це Воістину Воскрес!

Відповів на питання: Shrives 
1 +/-

Великдень - свято Світлого Христового Воскресіння - для всіх християн вважається головною подією року.

саме слово "Великдень" грецького походження і означає "позбавлення", "прехожденіє". У цей день християни святкують порятунок всіх, хто всім серцем прийняв жертву Спасителя - Ісуса Христа.

У цьому свято один одного прийнято вітати словами "Христос Воскрес!", У відповідь отримуючи "Воістину Воскрес!".

Нижче добірка вітань на різних мовах:

  • російською - Христос Воскрес!
  • грецькому - ??????? A ?????!
  • на білоруському - Христос увоскрос!
  • на українському - Христос воскрес!
  • німецькою - Christus ist auferstanden!
  • французькою - Le Christ est ressuscite!
  • англійською - Christ is Risen!
  • на італійському - Cristo e risorto!
  • іспанською -? Cristo ha resucitado!
  • на болгарському - Христос возкресе!
  • на сербському - Христос Васкрсе!
  • на словенському - Kristus je vstal!
  • на хорватському - Hristos voskrese!
  • словацькою - Christos vstal z mrtvych!
  • македонською - Христос воскресна!
  • на румунському - Hristos a inviat!
  • на чеському - Kristus vstal z mrtvych!
  • албанською - Krishti u ngjall!
  • польською - Chrystus Zmartwychwstal!
  • угорською - Krisztus feltamadt!
  • грузинською - ?????? ??????!
  • фінською - Kristus nousi kuolleista!
  • на ірландському - Ta Criost eirithe!
  • на шведському - Kristus ar uppstanden!
  • естонською - Kristus on surnuist ulestousnud!
  • на датському - Kristus er opstanden!
  • на литовському - Kristus prisikele!
  • на норвезькому - Kristus er oppstanden!
  • латиською - Kristus Augsamcelies!
  • на голландському - Christus is opgestaan!
  • японською - ???????!
  • португальською - Cristo ressuscitou!
  • арабською - Al-Masih-Qam! ?????? ???
  • на корейському - Kristo Gesso!

Це те, що знайшла в мережі.

Відповів на питання: Ons  
1 +/-

Великдень або ж Воскресіння Христове, Світле Христове Воскресіння є давнім і одним з найважливіших християнських свят.

Святкується Воскресіння Христове в першу неділю після першого весняного повного місяця. Це означає, що Пасха є перехідним святом.

У цей світлий день прийнято вітатися або ж вітати інших так: "Христос Воскресе!" або "Христос Воскрес!". У відповідь на таке вітання потрібно відповідати: "Воістину Воскрес!" або "Воістину Воскрес!".

Це ж вітання на інших мовах:

По-англійськи буде "Christ is Risen!";

По-французьки вітають так - "Le Christ est Ressuscite!";

По-німецьки ж в цей святковий день прийнято говорити так: "Christus ist auferstanden!".

На українській мові вітають також, як і російською - "Христос Воскрес!";

По-іспанськи ж буде "Cristo ha resucitado!";

А по-італійськи кажуть - "Cristo e risorto!".

Відповів на питання: Flume