Хто саме придумав термін сказати важко, але повз питання пройти не змогла: хочеться поділитися спостереженнями. Помітила, що з плином часу змінюється "мода" на певний слівце-паразит. Раніше, років п'ятнадцять-двадцять тому, найбільш часто можна було почути слово "млинець", а зараз - "як би". Причому останнім пхають в свою промову не тільки малоосвічені представники сучасної молоді, а й вельми солідні люди - вже не тільки на вулиці, але і з екранів телевізора. Особисто мені завжди чомусь саме це слово-паразит більше всіх ріже слух.
Каюсь, сама теж грішна: частенько в письмовій мові вкручувати "до речі", А в якості вступного - "ну". Намагаюся з цим боротися, але поки безуспішно. (
позначили ті, чия спеціальність пов'язана з вивченням таких предметів як стилістика, культура мови, лінгвістика і т. д.
«як би»Чую вже стільки років що й не згадати, а не« Останнім часом »(я корінна москвичка і завжди жила в рідному місті)
ще є "типу»: Як окремо взяте так і в поєднанні зі словом того
й слова не паразити, що склалися в саме, за моїми спостереженнями, поширене словосполучення-паразит «справа в тому що...»
У свій час чула це у всіх інтерв'ю, які тільки зустрічалися на різних радіостанціях, в розмовах на найрізноманітніші теми, при відповіді на абсолютно будь-яке питання. спочатку «справа в тому що»І тільки потім відповідь, воно продовжує поширюватися і, схоже, вже не зникне ...
P.S. за останні кілька років заїздили фразочку «от якось так». Взяли її з не найкращої мультфільму і пішли насаджувати всюди де завгодно
Філологи придумали, люди, які борються за чистоту і красу мови, за те, щоб мова була зрозуміла і однозначна для всіх, хто володіє конкретним мовою.
Словами-паразитами лектори пересипають свою промову, коли хвилюються і не можуть знайти підходяще для ситуації слово.
У звичайному спілкуванні люди вживають слова-паразити, коли мають невеликий словниковий запас, або слідують певній моді. Останнім часом москвичі стали користуватися словом "як би" не за призначенням. Цю моду підхопили і провінціали, адже дане слово дуже часто чується по телебаченню. Журналісти, використовуючи це слово, ніби не впевнені в інформації, яку дарують слухачам.
Ще завжди весело чути слово "давай", або "ну ладно, давай", В кінці телефонної розмови можна "дати", Якщо розмова завершилася? 🙂
хто "придумав" сказати не зможу, але підозрюю, що хтось із класиків-філологів (Бєлінський, наприклад).
Слів-паразитів - віз і маленький візок. А сьогодні їх з'являється все більше і більше, т. К. Відбувається запозичення (я б навіть сказав жорстке насадження) всіляких англомовних жаргонізмів.
Але після прочитання Вашого питання відразу чомусь згадалося "як би". Так дико чути, коли цей вислів вставляють через слово, до місця і не до місця. У свій час цим дуже грішили москвичі (точніше люди, які називають себе такими).
Ще частенько виморожуємо вставляється "мля". Ну тут більш-менш все зрозуміло (етимологія, в сенсі).
От якось так...
Залишити відповідь