Щоки в колишні часи називали щоками. Ця назва використовували і поети, щоб надати віршу більш романтичне фарбування. Зараз це слово практично не використовується в сучасній розмовній мові.
Скроня - саме так на Русі називали щоки. В од. числі "Ланіта" - Щока. Це слово бере своє коріння з старослов'янської мови і перекладається як "вигнута частина тіла".
Скроня - це застаріле слово. В основному його використовували в своїй творчості письменники 19 го століття.
У Пушкіна дуже часто зустрічається згадка про щоках. Взяти, хоча б, його "Євгенія Онєгіна":
Щоки на Русі дійсно називали щоками. Згадаймо Пушкіна, як хоробрий Руслан вдарив в щоку голову велетня. Або його ж слова про "щоках Флори".
На жаль, зараз слово скроня не вживають навіть в поезії, але ж воно звучить набагато краще, ніж грубі щоки.
Залишити відповідь