Як перевести вірш з німецької мови?



+5 +/-

Питання, по суті, не складний. Вірш зі шкільної програми моєї матері, яка народилася в 1926 р Значить в школі вивчала німецьку десь сороковому році. Сам я німецький не знаю абсолютно. Але пам'ятаю на слух пару фраз (правда російськими буквами): Ауф ді Верги віліх штазі. воді Фром гуті штейн ...

Найцікавіше, що в знаменитому фільмі Республіка ШКІД на проміжку 1 часу й 10 хвилин в сцені, коли Мамочка потрапив в клас і вчителька німецької з ним познайомилася, один з учнів цей вірш читає. Тільки чутно погано - це фон.

З тих пір шукаю цей вірш і його автора. Чи може хто допомогти?

Профіль користувача Bebop Запитав: Bebop   (рейтинг 29031) Категорія: Навчання

Відповідей: 1

1 +/-

Виявляється, автор цього вірша Генріх Гейне

Щоб не копіювати, даю посилання на сам вірш і його переклад на російську мову.

І в першій, і в другій посиланням є переклад на російську різних авторів, подивіться, порівняйте

Відповів на питання: Piddle