Вираз про дешевизну мужицького кришива варто розуміти так (я спершу познайомлю читачів з кожним окремо взятим словом):
"мужицьке" - Від слова "мужик". Не в сенсі "чоловік", Звичайно, а в значенні "простий, небагата людина, селянин чи робітник".
"кришиво" - Найімовірніше, мається на увазі так звана "тюря" - Відоме селянське блюдо, зміст якої полягає в накришений в будь-яку їстівну рідина хлібі.
"кисло" - це означає "не смачно".
"дешево" - В прямому значенні.
_
Таким чином, вираз підкреслює, хто у мужика і тюря-то небагата, не так на молочку. А напевно, на негустому, полузакісшем квасі.
У загальному сенсі - небагата людина і харчується небагато.
Залишити відповідь