Ця назва одного з творів Чейза.
Ця назва одного з творів Чейза.
Пропоную переклад:
"Зроби ласку - здохни". Ця назва одного з поліцейських детективів відомого англійського письменника Джеймса Чейза (1906 - 1985р).
Колишній ув'язнений Кейт приїжджає в маленьке містечко з надією знайти роботу, влаштовується інструктором з водіння і дізнається, що один з його учнів може стати мільйонером за заповітом після смерті своєї тітки.
Кейт потрібні гроші, але про цей мільйон знають занадто багато людей.
Варто почитати, нудно не буде. Рейтинг за відгуками - 4,8 з 5.
Детективи Д. Чейза - це захоплюючий світ неймовірних пригод, несподіваних поворотів сюжету, страшних таємниць і інтриг.
Крім поліцейських детективів, у Д. Чейза багато авантюрно-пригодницьких романів і гангстерських історій.
Багато романів Д. Чейза екранізовані.
Звичайно, треба б знати хоча б приблизний зміст тексту, але абстрактно ми можемо тільки припускати. Перш ніж запропонувати свою версію, розберемо по частинах - Do Me A Favour - надавати послугу, припускаю наказовий спосіб, так само як і "наш" фавор- (лат. favor, від favjre бути милостивим. Друга частина - алегорична (имхо):
"Зроби милість - помри!" або "Зроби мені послугу - вдавай мертвим"
Обрадуй меня- помри!
Потіш мене - впади замертво!
Залишити відповідь