давайте говорити по-російськи!
Англійське слово show можна в різних оборотах мови можна замінити добрим десятком російських слів. Подання, видовище, показ, виставка, картина, естрадне уявлення, демонстрація, можна назвати ще багато варіантів заміни. А англійські військові цим словом позначають бій або бій.
Концерт, уявлення, театралізація, виступ, просто наш російський народ чомусь любить запозичувати слова у американців, з чим це пов'язано не зрозумію, напевно витрати совкового періоду, хоча у нас набагато більше красивих слів з тим же змістом))))
Подання (сценічне). Але це довго, і як-то філософськи звучить. Тому використовується лаконічне "шоу" (Що, звичайно, не є добре).
слово "шоу" походить від англійського слова "show", що означає "виступ", "уявлення", "постановка", "концерт" (Хоча, напевно, концерт - це теж слово прийшло в російську мову від англійської "concert", Але все ж воно зовсім усталене обрусевшее слово). Так що можна замість "шоу" використовувати ці слова: "виступ", "уявлення", "постановка", "концерт".
Залишити відповідь