Якщо можна, то я теж спробую відповісти.
Зі слів самої Олени Образцової, вона виконувала музичні твори на 9 мовах. Але знову ж таки з її слів досконало вона володіла лише двома мовами (крім російської звичайно) - це італійською та французькою.
Світова оперна зірка Олена Образцова вважала, що співаки зобов'язані виконувати оперу на мові автора цього твору і сама до цього прагнула завжди.
сам переглянув найвідоміші опери, які були створені за весь час і виявилося, що країн, композитори яких створювали такі твори, не так і вже багато, а якщо взяти ту мову на якому вони писалися, то тим більше. Це італійська, французька, німецька, російська, англійська, чеська, угорська та польська.
Тому однозначно, що Олена Образцова виконувала мухикальние твори на Італійському, Французькому, німецькою, Англійською та Російському мовами. А ось з іншими іноземними мовами (а їх ще чотири) проблематично, але думаю, що сюди входить Японський - адже Олена Образцова в перебігу декількох років викладала в Японії і звичайно володіла японською мовою, також іспанським - вона дуже багато спілкувалася зі знаменитими іспанськими оперними зірками , такі як Монсеррат Кобалье, Хосе Каррерас і ін.
Ну і на «залишилися» дві мови, на якому наша прима оперної сцени могла співати, це -чешскій, польський і угорський. Хоча ... Олена Образцова могла виконати і на іншій мові, не мовою автора опери чи іншого твору - наприклад на мові тієї країни, де вона виступала. Або на рідній мові її чоловіка Альгіса Жюрайтіса, литовця за національністю.
Пішла легенда нашої епохи. Примадонна оперної сцени. Гордість нашої Батьківщини. Її знав і любив весь світ. Та й як можна було не захоплюватися цією жінкою зі статтю імператриці, з очима, іскристими радістю, з величезною внутрішньою силою.
Олена Образцова любила і могла красиво одягатися. У неї був природжений талант до прекрасного і всього гарного. Вона була надзвичайно талановита, любила життя і з величезною тривогою ставилася до культурної спадщини нашої країни.
Особливо гостро приймала до серця культурний рівень акторів.
«... Сьогодні молоді люди не розмовляють один з одним - всі сидять в своїх комп'ютерах і мобільних телефонах. Такими темпами, я думаю, ми незабаром взагалі припинимо всіляке спілкування. Ніхто не читає книг, не дивиться картини. Співаки співають ноти, але не співають музику, тому що душа не співає. Культурний рівень артистів дуже знизився. Наше покоління багато пережило, божевільна кількість пристрастей - ми вже маленькими стали дорослими. Плюс до всього ми багато читали, і всі пристрасті світу жили у нас в душі змолоду. А зараз ніхто не читає, ніхто не переживає - немає ніяких страждань. Тому вони співають ноти, а для музики душа не прокидається ... »
Маючи голос незвичайної краси тембру, Олена Образцова дуже вміло ним користувалася. Такий бархатистости, органної соковитості звучання не зустрінеш ні в одній оперної діви. Вона володіла даром приголомшливою драматичної актриси.
Безсумнівно, більшість романсів Глінки і Свиридова, Олена Образцова виконувала рідною російською мовою.
Співакові такого масштабу потрібно знати, як стверджує сама Образцова, не менше чотирьох мов. Це, безумовно: італійську та французьку, німецьку та іспанську.
Ще в консерваторії Образцова дала собі слово, що буде виконувати арії і пісні тільки на мові оригіналу і ніколи від цього правила не відступила.
Але одна справа знати і говорити, а зовсім інша - співати. Це повинно бути закладено в самому співака, так як навчити цьому практично неможливо.
Тому в репертуарі співачки немає жодного твору Вагнера. Так як виконувати німецькою, вона так і не навчилася.
- Я співаю дуже багато німецької камерної музики. Але ніколи не співала оперу, бо ніколи не могла вивчити німецьку текст, хоча співаю на десяти мовах. Німецький напам'ять виходив, хоч умри, хоча голос у мене, звичайно, для Вагнера був створений.
Зате італійським вона володіла досконало, і тому виконала не одну партію Верді, причому тільки на мові оригіналу, як і обіцяла сама собі.
Згадати хоча б Амнеріс ( «Аїда»), Азучену ( «Трубадур»), Ульріке ( «Бал-маскарад») в її виконанні.
- А взагалі з мовами як складаються стосунки?
-Дуже легко. По-справжньому я вчила тільки французьку мову. Я якось давала в Парижі концерт, після якого вийшла стаття про мене. Я її дуже березі, там написано: «Образцова дала нам урок французької мови». Тобто я заспівала без акценту.
Решта всіх мов я вчила сама, англійська, наприклад, з самовчителем. Я багато співала в «Метрополітен-опера», мова була постійно на слуху. Саме таємниче, що відбувалося зі мною - це те, що стала писати на італійській мові. Звідки це прийшло, я не можу сказати. У мене є вірші на італійською та французькою мовами.
Олені Образцової не позичати і французької витонченості. Кармен в її виконанні заповнена французькою ліризмом, і саме французькі інтонації чути в її голосі. Недарма вона була визнана кращою виконавицею партії Кармен в світі.
Якщо уявити собі, що в багажі у солістів провідних театрів, середня цифра заспіваних партій - 20-25, то у Олени зразковою тільки оперних партій - 80.
Все це говорить про багатогранність її таланту.
Залишити відповідь