Поряд з різними типами простих речень в російській мові вживаються і пропозиції з подвійним запереченням. Наприклад, порівняємо дві пропозиції.
1) Я не могла не пошкодувати плаче хлопчика і 2) Я могла пожаліти хлопчика.
Якщо випустити обидва НЕ, то сенс першого речення не зміниться, т. е. пропозиції з подвійним запереченням еквівалентні ствердною пропозицій.
Тоді яка ж різниця між ними? Логічно ці пропозиції рівноцінні, але в змістовному відношенні пропозиції з запереченнями емоційніші.
І варіант пропозицій з подвійним запереченням має місце бути в російській мові.
Залишити відповідь