Цікавить визначення термінів, які значення ви в них вкладаєте?
Цікавить визначення термінів, які значення ви в них вкладаєте?
Дати визначення в класичному сенсі, яке відповідає вимогам необхідності і достатності? Вони вже є в надлишку в інтернетах. У Вікіпедії начебто виразно написано. Для мене особисто це мертві мови. Цікаво подивитися закарлючки, не більше того.
Навіть філологи (за винятком, звичайно, вузьких фахівців) зазвичай не читають (в повному обсязі розуміють і тлумачать, неправильно вимовляють) тексти старше 300-400 років. Причому це відноситься до будь-яких мов, як до російського.
Наприклад, сонети Шекспіра сьогоднішні англійці читають в перекладі з англійської старого на англійську сучасний. Що вже говорити про твори Платона для греків чи Апулея для італійців!
Навіть Пушкін (вже здавалося б!) І то часом ставить у глухий кут.
читаємо: "ні вогню, ні чорної хати ...
глушину і сніг ... назустріч мені
тільки версти смугасті
попадаються ОДНЕ."
чому "Одне", а не "одні"? Думаєте заради рими? Нічого подібного. верста - "вона", Іменник жіночого роду. У множині -"оне", "Одне". Сьогодні б ми сказали "вони" і "одні".
Є філософський шедевр "вислів Анаксимандра" Мартіна Хайдеггера. Автор переводить відомий вислів на сучасний німецький з давньогрецької. Рекомендую. Ви самі побачите, які зусилля потрібні, щоб зрозуміти старий текст.
Взагалі в тій чи іншій формі намагатися відродити стародавні мови або змусити людей переймати старі правила, слова і традиції - справа безперспективна. Досвід слов'янофілів - один з історичних прикладів такого марного починання. "Хорошіліще гряде з цирку на позорище по гульбища в мокроступи і з розкарякою" це звідти. Кажуть, К. Аксаков настільки народно і по-російськи одягався, що люди на вулицях брали його за перса.
Говорячи коротко: ці мови для мене - майже нічого, казка, "справи давно минулих днів, перекази давнини глибокої" .
Общеславянский або праслов'янська, старослов'янську і давньоруський - це три різні мови. У чому ж відмінність?
давньоруський - це мова, на якому говорили на Русі, приблизно до татаро-монгольської навали. Найближче до нього сучасні українська та білоруська мови.
старослов'янську - літературний діалект одного з південнослов'янських мов, на основі його було створено церковнослов'янську мову. Ближче всіх до нього зараз російську мову, який взяв звідти величезний пласт лексики.
Общеславянский - це такий собі ховрах, якого ніхто не бачив, а він є. Його ще називають праслов'янським, від нього пішли всі слов'янські мови, але відновлений він не з якихось пам'ятників, а штучно. Тобто він точно існував і на ньому говорили аж до середини першого тисячоліття все предки слов'ян, але писемності для фіксації усного мовлення у слов'ян тоді, на жаль, не було.
Залишити відповідь