Що ні дзвіниця, то свій закон.
Прислів'я прийшла з Франції, з часів роздробленості держави на феодальні володіння. Васали короля визнавали, але своїми землями управляли самі, тобто самі встановлювали свій закон. Так народилася дана прислів'я. У наш час вона також актуальна, коли кожен у себе за парканом встановлює собі свої закони.
Я думаю у цього прислів'я два значення. Перше - аналог нашої
У кожному колективі або сім'ї свої проблеми.
Друге :
сенс такої: всюди свої правила і треба підкорятися правилам того колективу, куди ти потрапив.
Ця приказка склалася у Франції в період середньовіччя за часів політичної роздробленості. Країна роздрібнилася на безліч володінь, часто дуже дрібних, але в кожному діяло власне законодавство, і юридичні норми будь-якого графства цілком могли не збігатися з королівської юрисдикцією. Тому французи і жартували, що на кожен дзвіниці свій закон (деякі "держави" дійсно можна було оглянути з дзвіниці). Зараз це приказка відображає прагнення дрібних територій до сепаратизму, а в побуті - коли в якийсь спільності люди не можуть прийти до згоди, і кожен вважає правим тільки себе, не слухаючи інших.
походження.
Незважаючи на те, що прислів'я "Що ні дзвіниця, то свій закон" має кілька неточних синонімів в Пословично фольклорі інших народів, вона є унікальною і відображає історичні події, що відбувалися у Франції в 10-м і 11-м століттях. Численні феодальні володіння, дробили країну на велику кількість невеликих шматочків, мали свої законодавства, претендуючи на юридичну незалежність. А оскільки дзвіниці були найвищими і значущими будівлями багатьох володінь, вираз об'єднало дзвіницю і закон.
значення.
Прислів'я придбала згодом більш узагальнене значення, яке можна виразити словами: «У кожному будинку свої закони».
Використання в мовленні.
«Ви тут свої особливі порядки не встановлюйте. Дожилися: що ні нова дзвіниця, то свій закон! ».
Дана прислів'я має таку підгрунтя і думка в тому, що в будь-якому місці є свої закони.
І коли людина приходить туди з іншого місця, то він повинен прийняти ці закони і їм підкорятися.
І дзвіниця тут позначає якийсь місце, це може бути робоче місце, особистий простір і інше і там є свій закон.
І дана прислів'я може звучати так, що в будь-якому будинку є свої особисті і встановлені порядки і закони.
Це прислів'я є французької, але приблизні і подібні є і в Росії, а також існують в інших країнах.
І їй подібна є приказка про те, що в чужий монастир зі своїм статутом ніхто не ходить.
Є й російські аналоги цього прислів'я. Такі як: "в кожній хатинці свої брязкальця" і "в чужий монастир зі своїм статутом не лізуть". А означає це прислів'я, що не варто вчити інших людей жити за вашими правилами і не варто нав'язувати вашу думку і спосіб життя. Дізнайтеся спочатку які порядку в тому місці або організації куди ви потрапили і постарайтеся виконувати їх.
Роздрібнена Європа мала стільки царьків на своїх землях, що у них з'явилася ще одна прислів'я:
Де васал - це слуга. І кожен великий землевласник для своїх слуг писав свої власні закони, не озираючись ні на кого. Тому і з'явилося таке висловлювання.
Неподобство з законами припинилося після того, як було створено державу. У ньому створили загальні закони, зараз ми їх називаємо федеральними, а місцеві царьки, створюючи свої, зобов'язані були озиратися на ті, які прийняла місцева влада.
Це про уявної "автономності" деяких мікроколлектівов. Буває таке - начебто в одній державі живемо, а одна відомство свої цілі переслідує, друге свої, і так без кінця - скільки "дзвіниць" стільки і різних законом. Ось і не знає бідний люд, де воно правильно то ...
Дана прислів'я містить в собі наступний сенс: кожен власник якогось земельної ділянки на ньому прагне встановлювати свої правила. Це прислів'я бере початок в давнину, але актуальна і донині.
Аналогом французького прислів'я "Що ні дзвіниця, то свій закон" в російській мові буде "У чужий монастир зі своїм статутом не ходять". Чи означає вона, що власник цієї землі встановлює у себе свої закони.
Залишити відповідь