Вираз «шайка-лійка», народжене за результатами химерного зрощення двох слів, означає «погана, підозріла компанія». Оригінальність такого незвичайного зрощення полягає в одночасному використанні подвійного значення слова «шайка».
іменник «шайка», Як відомо, може означати і якесь невелике кримінальне співтовариство, і свого роду тазик з двома ручками. У цю посудину може наливатися вода чи інша рідина, а потім виливатися з неї. Таким чином, зграю можна використовувати в якості своєрідної лійки. Тобто посуду, з якої випливає через край струмінь води.
Ці два значення виявилися в нашому вираженні міцно з'єднаними і утворили нове слово, за значенням близьке до іменника «банда».
У слова зграя в російській мові є два значення
1) Зграя - невелика діжка, цебер вдає із себе дерев'яний, металевий або пластиковий таз з двома ручками - банна приналежність.
2) Зграя група осіб обтяжені для заняття, авантюрної, незаконної, або відверто злочинною діяльністю.
Так ось зграя-лійка це змішання обох значень слово "шайка-" з "зграї-лійки", Поза сумнівами відноситься до групи осіб, а ось додавання "-Лейк" надає іронічне звучання, тобто "шайка-лійка" група осіб звичайно, але не злочинна, а банно-пральня!
Зграя це група людей, які об'єдналися для якихось не надто хороших дій. Простіше кажучи-це бандитська група.
А ось якщо до слова зграя додається римовані лійка, то вже виходить якось простіше, просто група підлітків або будь-яка весела компанія. Якось так я це собі уявляю.
Такий вираз іноді використовується до декількох людей одночасно. Сенс це вираження такої ж як і сенс слова зграя, тобто це група людей, яку ігнорують всі пристойні люди. Шкоди вони зазвичай не приносять нікому.
Залишити відповідь