Ви поділяєте людей кому говорите: здрастуйте, привіт, вітаю?
Ви поділяєте людей кому говорите: здрастуйте, привіт, вітаю?
Для мене існують тільки два вітання - "Вітаю" і "вітання". Перше для тих, з ким я не тісно спілкуюся, може, зустріла знайому бабусю на вулиці і привіталася, ну і так само з учителями, родичами, знайомими людьми.
З друзями я, звичайно ж, на "ти", Тому і кажу "вітання")
Іноді можу сказати "Доброго дня" або "добрий вечір", Але це якщо я в якомусь громадському місці, наприклад, в ресторані або подібних закладах.
Привіт я говорю на роботі і сусідам в під'їзді. Тобто тим людям, у відношенні з якими хочу зберегти дистанцію. Привіт я говорю тільки близьким людям і членам своєї сім'ї. На роботі я так не вітаюся, я вважаю, що це абсолютно ні до чого, не люблю панібратства і нав'язливості.
"Вітаю" я говорю незнайомим людям і тим сусідам, які за віком годяться мені в батьки.
"вітання" я говорю друзям і тим хто мені за віком рівня або трохи старше / молодше.
"Вітаю" як вітання НЕ вживаю.
Всього найкращого!
Привіт - кажу офіційно всім. Привет- кажу друзям, близьким людям. Пріветствую- колегам, товаришам по роботі, хорошим знайомим. У ці поняття вкладаю приємний голос, щоб людям від мене виходило тепло.
Звичайно, поділяю. Форма звернення залежить від взаємин з людиною, різниці у віці.
найчастіше кажу "Вітаю" (Знайомим, колегам, сусідам, родичам старших поколінь, родичам з боку чоловіка).
"вітання" можу сказати братам, сестрам (рідним, двоюрідним).
Залишити відповідь