Звідки пішла, що при дзвінку ми говоримо “алло”?



+5 +/-
Профіль користувача Pageant Запитав: Pageant  (рейтинг 20674) Категорія: Різне

Відповідей: 4

2 +/-
Найкраща відповідь

По-моєму, прівественное "алло" при розмові по телефону пішло просто від перетворення англійської "хеллоу". Причому, прижилося це в багатьох країнах, але десь трохи видозмінилася через особливості вимови.

Відповів на питання: Seems  
1 +/-

Звичайно, це Hello!

Згадаймо, що англійське h - це не російське Х і не Г. Вимовляється схоже на українське грудне Г, або майже не вимовляється.

Тому і така плутанина відбувається.

Як то сказала "Гаррі Потер". Діти спершу не зрозуміли, а потім типу висміяли. Аррі Потер треба говорити.

Ось вам і Аллі! І готель, який hotel.

Відповів на питання: Savor  
1 +/-

Дійсно, наше алло походить від англійського hello, hallo, що означає привіт, але ми говоримо алло, а не халло тому, що до нас воно перекочувало транзитом через Францію, де немає звуку Х

Відповів на питання: Inundate  
1 +/-

А може бути це французьке "est le"? Звучить як "елё", А означає бути. За змістом з'явився перед слухачем. 🙂

Відповів на питання: Mondher