Ще до Великої Жовтневої Революції 1917 року, цей вислів згадувалася в чинному законодавстві, і після просто перейшло в розмовну мову. У ті часи конкретне місце заслання на каторгу в Сибір, визначалася тяжкістю злочину. Для тих, у кого злочину визнавалися сильно важкими, застосовували формулювання ".. У віддалені місця Сибіру ...", А для більш легких - ".. В не віддалені місця Сибіру ...".
з приказки "від тюрми і від суми не зарікайся" подивишся на карту - КОЛИМА ВІД МОСКВИ далеко. а ось потрапити туди під час виникнення даного словосполучення можна було дуже навіть легко. за одне неправильно сказане слово. хоча я не знаю кому і коли належить авторство цього словосполучення. але звідки ноги ростуть для мене очевидно
Залишити відповідь