Ми скоро всі будемо, як Елочка Людоедочка ...
Одними вигуками висловлюватися, чисто по життю.
Але вигуки ніхто і не відміняв. Вони вилітають автоматично.
Нічого не поробиш, таке життя ... краще так, ніж зовсім ніяк.
Частенько використовую слово "угу". Особливо в листуванні. При цьому не вкладаю в нього сенс "Дякуємо". Швидше навіть сенс такої: "Гаразд, гаразд, нехай буде так як ти кажеш. Тільки дай мені зараз в спокої, мені не до тебе." Як бачите, до "Дякуємо" тут дуже далеко.
Спасибі, вперше задумався коли я користуюся такими "словами". Як правило ці "слова" говоряться людям незначним в моєму житті або подіям які з ними пов'язані.
Так, невеселе одкровення про себе.
Та ні, у нас також використовуються ці слова.
Якби я розмовляла з іноземцем, який знає російську, і він би замість спасибі сказав угу, а замість вибачте сказав ой, я б жахливо зраділа - це треба ж так добре вивчив російську. А все це саме російську мову і його особливості і тут немає абсолютно нічого поганого.
Добавить комментарий